Kellemetlen bakit követett el a francia nemzetgyűlés elnöke, Bernard Accoyer (UMP, jobboldal), amikor a parlamentben Mevlüt Ceaucescut üdvözölte Mevlüt Cavusoglu helyett.
Az aktuális kérdések megvitatásának szentelt szerdai ülésen Accoyer szólásra emelkedett, hogy üdvözölje az Európa Tanács parlamenti közgyűlésének Párizsba látogató delegációját, amelyet a testület török elnöke vezetett.
Azonban mikor a francia füleknek szokatlan névhez érkezett, végül a Mevlüt Ceaucescu csúszott ki a száján. Cavusoglu vezetéknevét Nicolae Ceaucescu kommunista vezetőével tévesztette össze, aki a huszadik század második felében diktátori módszerekkel irányította Romániát.
Az elszólásra talán magyarázatot jelent, hogy az Európai Unióhoz csatlakozni vágyó Törökország többször támogatásáról biztosította az Európai Bizottságot, különösen Viviane Reding igazságügyi biztost, aki szeptember közepétől azt hangoztatja, hogy eljárást kell indítani Franciaország ellen a romák diszkriminatív jellegű kiutasítása miatt.
Néhány francia politikus azonban nemcsak az idegen nevekkel, hanem a saját nyelvével is bajban van újabban: Rachida Dati egykori igazságügyi miniszter és európai uniós képviselőasszony vasárnap a Canal + tévécsatorna műsorában vétett egy szintén kínos hibát, amikor az infláció helyett fellációt, azaz orális szexet említett.
Nicolas Sarkozy kormányának egykori tagja éppen a külföldi befektetésekről beszélt, amikor megbotlott a nyelve: "amikor látom, hogy némelyek 20,25 százalékos rentabilitást követelnek, és mindezt szinte nulla felláció mellett"...
Mevlüt Cavusoglu, nem Ceausescu